Pievieno rakstu! Seko Draugiem Seko Facebook Seko Twitter
 
0
80

Sveiciens spocēniem. Pirms kāda laika lūdzu jums sacerēt mīlas lirikas. Laiks nākamajam līmenim jeb fonētiskajam tulkam Spoku gaumē.

Uzdevums:

Atrodi ārzemju dziesmu (jebkurā valodā, izņemot, protams latviešu vai jebkuru latviešu valodas dialektu). un izveido tai savu liriku pēc principa "ko tu dzirdi". Nav jādomā sava unikāla lirika, ir jāizdomā lirika pēc ārzemju vārdiem pārveidotiem uz latviešu valodu. Labākais paraugs noteikti būs Roberta Gobziņa 90. gadu garadarbi, kuros Ghostbusters pārtop par Govs Dakteri, In The Army Now, kļūst par Indiāņiem utt. (Pāris šāda veida video, pievienošu zemāk paraugam)

Savu fonētiski pārveidoto liriku, kopā ar savu niku, attēlu publicēšanai un linku uz oriģināldziesmu vai oriģināllirikām sūti uz epastu - konkurss2016@inbox.lv līdz 25. marta 23.59. Lirikas iesūtīt var gan vienkāršā teksta veidā, gan uzliekot uz bildes, gan izveidojot liriku video, gan pieliekot lirikas pie oriģināldziesmas video - kā pašam ērtāk.

Iesūtītās lirikas tiks publicētas 2-3 dienu laikā pēc termiņā beigām un par tām notiks balsošana.

Iegūstamās balvas:

1. vieta 10000 cepumi + 10000 krutuma punkti + medaļa "Viktors"

2. vieta 6000 cepumi + 6000 krutuma punkti

3. vieta 3000 cepumi + 3000 rutuma punkti

Mans favorīts - 3000 cepumi

Aicinu arī pieteikties tiem, kas vēlētos uzdāvināt savu favorītu dalībniekiem. Šim piesakieties rakstot vēstuli uz manu profilu līdz 23. marta 23. 59

Veiksmi visiem dalībniekiem!

 Autors: Dark Magician Spoku fonētiskā tulka konkurss

Pievienotie video

1.

Oriģināls: Ghostbusters

2.

Oriģināls - In The Army Now 

3.

Oriģināls - Please Forgive Me

4.

Un šis jau ir "oriģinālais" Fonētiskais tulks - iedvesmai iesaku iegooglēt vēl puišu, kas sevi šādi dēvēja darbus, jo tā var gūt ļoti labu iedvesmu šim konkursam.

0
80

Citi šī autora raksti:

Lasi vēl labākos rakstus:

komentāri [34]

Niks: vai ienāc ar
Kārtot komentārus: populārākie | jaunākie | vecākie
Rādīt bildes
Anonīms
Anonīms 11.03.18 13:30  
 
5
0
Ken lī, tulibu dibu daučjū
Charged avatars
Medaļa Sensāciju magnētsMedaļa ZiņnesisMedaļa Moderators
  Charged 11.03.18 12:02
 
4
0

  

mazais28 avatars
Medaļa VienotībaMedaļa Vilkaču klana biedrsMedaļa Vampīru klana biedrs
  mazais28 11.03.18 00:37
 
3
0

  

kaķūns avatars
Medaļa Gada Spoks 2015Medaļa Gada SPOKS 2016Medaļa Gada SPOKS 2017
  kaķūns 12.03.18 22:35
 
3
0

Piedalos!

Werkis2 avatars
Medaļa ViktorsMedaļa Gada raksts 2014Medaļa Sensācija
  Werkis2 12.03.18 21:55
 
3
0

Starp Gobziņu un fonētisko tulku ir milzīga atšķirība, fonētiskais tulks tulko precīzi kā skan, bet Gobziņš pēc zilbēm izveido sakarīgākus tekstus, atrodot abilstošākus vārdus tekstam !

Werkis2 avatars
Medaļa ViktorsMedaļa Gada raksts 2014Medaļa Sensācija
  Werkis2 15.03.18 12:00
 
2
0

atbildot uz Dark Magician komentāru " Ja skatās sīkumaini, protams, ir atšķirība. J... "

Negribu daudz strīdēties, bet runa ir par šo divu veidu tulkojumu principu - Gobziņam iet precīzi pēc vārdu zilbju skaita, Fonētiskajam tulkam maksimāli precīzi - Fonētiski ,tieši tā kā skan ! 

Piemēram:

Gobziņa variants: you are in army now / ju ār In ar mij nav / kur indiāņu nav 

Fonētiskais variants: Juri Indi. Āmi nav. (Kaut kā tā)  ar FT metodi daudz, ko nebūs iespējams izulkot.

Tikai indiešus vieglāk atrast, tik ieraksti YouTube meklētāja Churi, Kakka u.tml un aiziet ! 

Ar to es gribēju teikt, ka Fonētiskais tulkojums gandrīz nekad nebūs loģisks kā arī daudzus vārdus nemaz nebūs iespējams fonētiski pārnest vai pārtulkot uz latviešu valodu, kā to var izdarīt ar Gobziņa tulkošanas metodi !

Werkis2 avatars
Medaļa ViktorsMedaļa Gada raksts 2014Medaļa Sensācija
  Werkis2 15.03.18 22:30
 
2
0

atbildot uz Dark Magician komentāru " Es zinu, ka ir atšķirīgi. Bet rēķinos ar to, ... "

Oki ! Es tik gribēju konkursantiem, izskaidrot abas pieejas.

kaķūns avatars
Medaļa Gada Spoks 2015Medaļa Gada SPOKS 2016Medaļa Gada SPOKS 2017
  kaķūns 21.03.18 22:45
 
1
0

atbildot uz Werkis2 komentāru " Nu man jau nekas cits tagad neatliek.....&nbs... "

  

Fosilija
Spoku fosilijas ikonaFosilija 19.03.18 00:14  
 
1
0
atbildot uz eremīts2 komentāru " nu, ja es nebūtu tik slinks, tad ... va... "

Ja visi tik gaidīs nekas nenotiks.
ProudBe avatars
Medaļa SviestmaizeMedaļa NostradamsMedaļa Intelektuālis
  ProudBe 11.03.18 12:13
 
1
0

hmm... jāpadomās būs!

kaķūns avatars
Medaļa Gada Spoks 2015Medaļa Gada SPOKS 2016Medaļa Gada SPOKS 2017
  kaķūns 15.03.18 22:43
 
1
0

atbildot uz Werkis2 komentāru " Oki ! Es tik gribēju konkursantiem, izskaidro... "

Konkurenci sastādīsi?

Dark Magician avatars
Medaļa ViktorsMedaļa Gada SPOKS 2017Medaļa Favorīts
  Dark Magician 15.03.18 22:31
 
1
0

atbildot uz Werkis2 komentāru " Oki ! Es tik gribēju konkursantiem, izskaidro... "

Skaidrs, tādā gadījumā paldies no manis

Ciema Sensejs avatars
Medaļa UberziņaMedaļa TīģerisMedaļa Dienas joks
  Ciema Sensejs 18.03.18 22:44  
 
0
0
atbildot uz Dark Magician komentāru "  Ghost Busters pārtop par Govs Dakt... "

ā, skaidrs

kaķūns avatars
Medaļa Gada Spoks 2015Medaļa Gada SPOKS 2016Medaļa Gada SPOKS 2017
  kaķūns 18.03.18 22:06
 
0
0

atbildot uz Ciema Sensejs komentāru "tas ir, piemēram, kā nevis Ghost Busters, bet ... "

yea, domu saprati. 

Dark Magician avatars
Medaļa ViktorsMedaļa Gada SPOKS 2017Medaļa Favorīts
  Dark Magician 18.03.18 22:00
 
0
0

atbildot uz Ciema Sensejs komentāru "tas ir, piemēram, kā nevis Ghost Busters, bet ... "

 Ghost Busters pārtop par Govs Dakters. Šādā veidā. Vai alternatīva - indieši pēkšņi sāk pumpet tevi tā.

Ciema Sensejs avatars
Medaļa UberziņaMedaļa TīģerisMedaļa Dienas joks
  Ciema Sensejs 18.03.18 21:32  
 
0
0
atbildot uz Dark Magician komentāru " Nevis jāiztulko, bet jādara/jāpārveido  ... "

tas ir, piemēram, kā nevis Ghost Busters, bet Those Bastards?

Dark Magician avatars
Medaļa ViktorsMedaļa Gada SPOKS 2017Medaļa Favorīts
  Dark Magician 18.03.18 21:23
 
0
0

atbildot uz Ciema Sensejs komentāru " es pareizi sapratu, var atrast jebkuru... "

Nevis jāiztulko, bet jādara/jāpārveido  to pēc dzirdes. Transleitera variants nederēs.

Dark Magician avatars
Medaļa ViktorsMedaļa Gada SPOKS 2017Medaļa Favorīts
  Dark Magician 15.03.18 22:20
 
0
0

atbildot uz Werkis2 komentāru "Negribu daudz strīdēties, bet runa ir par ... "

Es zinu, ka ir atšķirīgi. Bet rēķinos ar to, ka konkursanti varētu būt bez lielas pieredzes šādā "darbā" un tādējādi atviegloju. Fonētiskais tulks šajā gadījumā ir nosaukums. Un pamatideja gan FT, Gan Gobziņam ir viena - tā, kas galvenā arī konkursā - pēc dzirdes, pārveidot ārzemju dziesmu latviski pēc dzirdes.

eremīts2 avatars
Medaļa BronzaMedaļa Vampīru klana biedrsMedaļa Pingvīns
  eremīts2 15.03.18 21:02
 
0
0

nu, ja es nebūtu tik slinks, tad ... varbūt ... un var nē. šitais prasa vai nu lielu talantu, vai lielu darbu. nu, ja nav ne viena, ne otra, tad ... labāk pagaidīsim, paskatīsimies, pakomentēsim.

Dark Magician avatars
Medaļa ViktorsMedaļa Gada SPOKS 2017Medaļa Favorīts
  Dark Magician 12.03.18 23:31
 
0
0

atbildot uz kaķūns komentāru " Piedalos! "